Hab mei Wage vollgelade
niederländisch, 17. Jahrhundert
| 1. | Hab mein Wage vollgelade, |
2. | Hab mei Wage vollgelade, voll mit Männern, alten. Als wir in die Stadt 'nei kame, murrten sie und schalten. Drum lad ich all mei Lebetage nie alte Männer auf mei Wage. |: Hü, Schimmel, hü! :| |
| 3. | Hab mei Wage vollgelade, voll mit jungen Mädchen. Als wir in die Stadt 'nei kame, sangen sie durchs Städtchen. Drum lad ich all mei Lebetage nur junge Mädchen auf mei Wage. |: Zieh, Schimmel, zieh! :| |
| Zurück zur Übersicht | ![]() |
![]() |
![]() |
Zum nächsten Lied: Handwerksburschenabschied |
Hinweis:
Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungsen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann.




